Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Técnico. Género.
Autor:   Göpferich, Susanne
Año:   1995
Título:   Textsorten in Naturwissenschaften un Technik: Pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation [Text types in natural and technical science: A pragmatic typology - Contrasts - Translation]
Lugar:   Tübingen
Editorial/Revista:   Gunter Narr
Páginas:   521
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783823345374.
Colección:   Forum für Fachspracher-Forschung, 27.
Resumen:   Die Grundkonzeption der Arbeit ist es, auf der Grundlage der Textsorten-kompetenz der Verfasserin (und der einschlägigen theoretischen Literatur) eine heuristische Typologie von Textsorten innerhalb eines Kommunikations-bereiches (hier: der Bereich Naturwissenschaften und Technik) aufzustellen, und danach in einem ausgiebigen empirischen Teil ein umfangreiches Korpus der typologisierten Textsorten (insgesamt 1696 DIN-A5 Seiten verteilt auf 10 Textsorten und zwei Sprachen) nach einer Reihe von textexternen und textinternen Kriterien zu untersuchen, um festzustellen, ob die kompetentiell aufgestellte Typologie auch empirisch haltbar ist. [Source: Jan Engberg]
Impacto:   1i- House, Juliane. 1997. 64cit; 2i- Nord, Christiane. 1997. 2518cit; 3i- Schäffner, Christina. 1998. 5633cit; 4i- Wiesmann, Eva. 1999. 2412cit; 5i- Nord, Christiane. 2000. 854cit; 6i- Hurtado Albir, Amparo. 2001. 20cit}; 7i- Feyrer, Cornelia. 2002. 5194cit; 8i- Holzer, Peter. 2002. 5190cit; 9i- Schmitt, Peter Axel. 2002. 2210cit; 10i- Cerezo Ceballos, Luis. 2003. 3946cit; 11i- Caro Cedillo, Ana. 2004. 19cit; 12i- Oster, Ulrike. 2004. 5163cit; 13i- Prunc, Erich. 2004. 2350cit; 14i- Oster, Ulrike. 2005. 3989cit; 15i- Fernandez, Francesc. 2006. 988cit; 16i- Mayor Serrano, María Blanca. 2006. 1446cit; 17i- Kastberg, Peter. 2007. 3644cit; 18i- Elena García, Pilar. 2008. 1447cit; 19i- Jiménez Crespo, Miguel Angel. 2009. 1941cit; 20i- Jiménez Crespo, Miguel Ángel. 2009. 2259cit; 21i- Jiménez Crespo, Miguel Angel. 2009. 986cit; 22i- Schubert, Klaus. 2009. 3721cit; 23i- Stolze, Radegundis. 2009. 883cit; 24i- Wiesmann, Eva. 2009. 4182cit; 25i- Härtinger, Heribert. 2010. 3736cit; 26i- Sandrini, Peter. 2010. 3764cit; 27i- Stolze, Radegundis. 2010. 3763cit; 28i- Jiménez Crespo, Miguel Angel. 2011. 3549cit; 29i- Jiménez Crespo, Miguel Angel. 2011. 5081cit; 30i- Jiménez Crespo, Miguel Angel. 2012. 4359cit; 31i- Nord, Christiane. 2012. 4522cit; 32i- Schmitt, Peter Axel. 2012. 6127cit; 33i- Gambier, Yves. 2013. 6415cit; 34i- Schäffner, Christina. 2013. 6412cit; 35i- Arias Badia, Blanca & Jenny Brumme. 2014. 5381cit; 36i- Faya Ornia, Goretti. 2015. 6112; 37i- Castillo Bernal, María Pilar. 2017. 7351cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación