Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Proceso. Pedagogía.
Autor:   Wilss, Wolfram
Año:   1992
Título:   Übersetzungsfertigkeit: Annäherungen an einen komplexen übersetzungspraktischen Begriff [Translation skills: approaches to a complex translation practical concept]
Lugar:   Tübingen
Editorial/Revista:   Gunter Narr
Páginas:   249
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 3823350412. Also: 3823350978.
Colección:   Tübinger Beitrage zur Linguistik, 376.
Impacto:   1i- Kussmaul, Paul & Sonja Tirkkonen-Condit. 1995. 3080cit; 2i- Danks, Joseph H.; Stephen B. Fountain; Michael McBeath & Gregory Monroe Shreve (eds.) 1997. 4224cit; 3i- Baker, Mona (ed.) 1998. 2506cit; 4i- Vermeer, Hans Josef. 1998. 1037cit; 5i- Wotjak, Gerd. 1999. 2031cit; 6i- Königs, Karin. 2000. 2402cit; 7i- Presas Corbella, Marisa. 2000. 6455cit; 8i- Leube, Karen. 2002. 2305cit; 9i- Pym, Anthony David. 2003. 1429cit; 10i- Wotjak, Gerd. 2003. 2040cit; 11i- Balacescu, Ioana & Bernd Stefanink. 2005. 650cit; 12i- Kussmaul, Paul. 2005. 1471cit; 13i- Ladmiral, Jean-René. 2005. 547cit; 14i- Bernardo, Ana María. 2007. 77cit; 15i- Vermeer, Hans Josef. 2007. 2301cit; 16i- Göpferich, Susanne. 2008. 5562cit; 17i- Malmkjær, Kirsten. 2008. 6823cit; 18i- Zojer, Heidi. 2009. 3511cit; 19i- Sandrini, Peter. 2010. 3764cit; 20i- House, Juliane. 2012. 6925cit; 21i- Koby, Geoffrey S. & Alan K. Melby. 2013. 4941cit; 22i- Clas, André. 2015. 6181cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación