Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Profesión. Localización.
Autor:   Gouadec, Daniel
Año:   2009
Título:   Guide des métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia [A guide to the professions of translation-localization and of multilingual and multimedia communication]
Lugar:   Paris
Editorial/Revista:   La maison du dictionnaire
Páginas:   286
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9782856082256.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Le présent ouvrage répond toutes les questions que se posent ceux et celles que tentent les " métiers des langues " - interprétation, terminologie, traduction générale, technique et spécialisée, localisation de logiciels, de sites Web ou de jeux vidéo, rédaction technique, contrôle de qualité et révision, gestion de projets. II confirme l'importance des débouchés, la variété des activités et l'extr me diversité des compétences requises et des environnements professionnels possibles. Les témoignages de nombreux professionnels, fid lement reproduits dans le livre, sont particuli rement éloquents ! L'ensemble ouvre ainsi des horizons souvent insouponnés vers des métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia aussi divers que méconnus. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Minacori, Patricia & Lucy Veisblat. 2010. 3801cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación