Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Ruso. Inglés. Literatura. Género.
Autor:   May, Susan Rachel
Año:   1994
Título:   The Translator in the Text. On Reading Russian Literature in English
Lugar:   Evanston (Illinois)
Editorial/Revista:   Northwestern University
Páginas:   209
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0810111578 (hbk.) ISBN: 0810111586 (pbk.)
Colección:   Studies in Russian literature and theory.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Translation Culture; 2. Narrator and Translator; 3. Narrated Monologue: Translating a Shifting Viewpoint; 4. Translating the Written Text: Reanalyzing Form and Structure.
Resumen:   What does it mean to read one nation's literature in another language? In 'The Translator in the Text' Rachel May analyses Russian literature in English translation, seeing it less as a substitute for the original works than as a special subset of English literature, with its own cultural, stylistic, and narrative traditions. Using a unique blend of translation criticism, close reading and linguistic analysis, the author explores the translator's role as mediator between cultures and among the voices within literary texts. May's lucid argument is supplemented with dozens of comparative analyses of Russian passages and their English translations, which provide model close readings, focussing on the thematic implications of stylized language. The Translator in the Text offers a new paradigm for translation criticism as a pedagogical tool. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Simon, Sherry. 1996. 4035cit; 2i- Venuti, Lawrence. 1996. 1680cit; 3i- Baker, Mona (ed.) 1998. 2506cit; 4i- Venuti, Lawrence. 1998. 4082cit; 5i- Reeves-Ellington, Barbara. 1999. 993cit; 6i- Baker, Mona. 2000. 917cit; 7i- Venuti, Lawrence (ed.) 2000. 4878cit; 8i- Munday, Jeremy. 2001. 35cit; 9i- Olshanskaya, Natalia. 2003. 4911cit; 10i- Chang, Nam Fung. 2005. 57cit; 11i- Mihalache, Iulia. 2005. 5154cit; 12i- Robinson, Douglas. 2005. 5154cit; 13i- Baker, Mona. 2006. 61cit; 14i- Alvstad, Cecilia. 2007. 6766cit; 15i- Mossop, Brian. 2007. 2294cit; 16i- Venuti, Lawrence. 2008. 3450cit; 17i- Baer, Brian James & Tatyana Bystrova-Mcintyre. 2009. 3597cit; 18i- Suchet, Myriam. 2009. 2232cit; 19i- Boyden, Michael & Patrick Goethals. 2011. 3806cit; 20i- Alvstad, Cecilia. 2013. 6437cit; 21i- Alvstad, Cecilia & Alexandra Assis Rosa. 2015. 6233cit; 22i- Marshall, Sally. 2015. 6383cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación