Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Teoría.
Autor:   Agustín, Javier de (ed.)
Año:   1994
Título:   Traducción, interpretación y lenguaje [Translation, interpreting and language]
Lugar:   Madrid
Editorial/Revista:   Fundación Actilibre
Páginas:   131
Idioma:   Español. Francés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8489050007.
Colección:   Cuadernos del tiempo libre. Colección Expolingua.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. La traducción como medio de adquisición del idioma, Saskia Bachmann 13-26. 2. La traducción literaria, Esther Benítez 27-34. 3. Escuelas medievales de traductores, Salvador Claramunt 35-44. 4. La formación de traductores e intérpretes en España, Doris Ensinger 45-54. 5. Le traducteur technique: savoir et savoir-faire, Florence Herbulot 55-66. 6. Un nuevo enfoque de la traducción en la didáctica de lenguas, Amparo Hurtado 67-90. 7. Situación y perspectivas profesionales de los traductores e intérpretes de alemán en España, Mario León 91-106. 8. La documentación en la traducción, Roberto Mayoral 107-118. 9. Especialidades en la traducción e interpretación lingüística, en la administración de justicia española, Cesáreo Rodríguez Aguilera 119-122. 10. Le service de traduction de la Commission des Communautés Européennes, Antoine van der Haegen 123-126. 11. La traducción en la Unión Europea del 93, María José Velasco 127-fin/end.
Impacto:   1i- Calzada Pérez, María. 2003. 3864cit; 2i- Sales Salvador, Dora. 2006. 3159cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación