Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Ensayo. Género. Francés. Español. Lingüística.
Autor:   Pérez Canales, José
Año:   2011
Título:   Marcadores de modalidad epistémica. Un estudio lingüístico y traductológico (francés-español) en el texto ensayístico [Markers of epistemic modality. A (French-Spanish) linguistic and translatological study of the essay text type]
Lugar:   Alicante
Editorial/Revista:   Universidad de Alicante
Páginas:   296
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788497171687.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Metodología; 2. Marcadores de la evidencia en nuestro corpus ensayístico; 3. Marcadores de la realidad y de la factualidad; 4. Marcadores de la confirmación.
Resumen:   Este libro es producto de un estudio en el ámbito de la Lingüística Contrastiva y de la Traductología basado en textos franceses de género ensayístico. Abordamos el valor y el uso de marcadores de modalidad epistémica en tanto que huellas del autor del discurso. La novedad de este trabajo reside no sólo en la investigación extensiva e intensiva (análisis sintáctico y semántico-pragmático) sino también en el enfoque tanto contrastivo / traductológico de las equivalencias, y en la identificación de las preferencias individuales de autores y traductores. [Source: Author]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación