Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Historia. Moderna. Teoría. Alemania. Austria. Suiza.
Autor:   Siever, Holger
Año:   2010
Título:   Übersetzen und Interpretation: die Herausbildung der Übersetzungswissenschaft als eigenständige wissenschaftliche Disziplin im deutschen Sprachraum von 1960 bis 2000 [Translation and interpretation: the emergence of translation studies and as a scientific discipline in the German speaking area 1960-2000]
Lugar:   Frankfurt
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   382
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783631602225.
Colección:   Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und T
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Linguistische Übersetzungstheorien - 2. Hermeneutische Übersetzungstheorien - 3. Handlungstheoretische Übersetzungstheorien - 4. Skopostheorie - 5. Funktionalismus - 6. Dekonstruktivistische Übersetzungstheorien - 7. Romantische Übersetzungstheorien - 8. Descriptive Translation Studies - 9. Semiotische Übersetzungstheorien - 10. Interpretationstheoretische Übersetzungstheorien.
Resumen:   Diese Arbeit verfolgt drei miteinander eng verbundene Ziele: Zum einen soll die Entwicklung und Ausdifferenzierung der Übersetzungswissenschaft als eigenständige Wissenschaftsdisziplin im Zeitraum von 1960 bis 2000 im deutschen Sprachraum nachgezeichnet werden. Zum anderen soll die Abfolge der verschiedenen Übersetzungstheorien in diesem Zeitraum mit der Theorieentwicklung in den übrigen Wissenschaften korreliert werden. Zu diesem Zweck werden die Übersetzungstheorien anhand ihrer grundsätzlichen Gemeinsamkeiten zu Paradigmen zusammengefasst. Diese beiden Teilziele dienen einem übergeordneten Zweck: Das Ergebnis der Untersuchung mündet in der Darlegung einer integrativen, semiotisch und interpretationstheoretisch fundierten Theorie des Übersetzens. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Schubert, Klaus. 2011. 4079cit; 2i- Krüger, Ralph. 2013. 5022cit; 3i- Krüger, Ralph. 2015. 6308cit; 4i- Schubert, Klaus. 2015. 6319cit; 5i- Krüger, Ralph. 2016. 6726cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación