Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría.
Autor:   Zemella, Teresina (ed.)
Año:   2009
Título:   Il traduttore visibile. Tradurre ovvero l'infinito gioco delle possibilità [The visibile translator. Translating or the infinite game of possibility]
Lugar:   Parma
Editorial/Revista:   Monte Università Parma
Páginas:   199
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788878473072.
Resumen:   Nel corso degli anni il nostro traduttore-giocoliere-funambulo ha cercato di richiamare l’attenzione sui molteplici aspetti, che concorrono alla formazione e contribuiscono a un progetto unitario al riconoscimento della professionalità del traduttore. Questa volta oltre che di traduzione letteraria e tecnica si è occupato anche degli aspetti tecnici legati alla traduzione, come i corpora e la traduzione di siti web. La centralità della traduzione nella nostra vita culturale è ormai un fatto acquisito. Se non occorre ripetere quanto sia importante la comunicazione con le culture altre, di cui è strumento imprescindibile il lavoro del traduttore, è invece essenziale esplorare nuovi settori della vita contemporanea in cui avviene la trasposizione di una lingua nell’altra e nuovi strumenti che la rendono possibile. L’esigenza di contatti rinnova continuamente questa centralità, per questa ragione Il traduttore visibile ancora una volta offre, a chi si appresta a intraprendere questa professione, la possibilità di conoscere i molti campi in cui è possibile veicolare la conoscenza, non come una funzione accessoria, bensì come essenzialità nella costituzione della nostra vita quotidiana. Il volume costituisce gli Atti del convegno "Il traduttore visibile 4" tenutosi a Parma, il 2 e 3 ottobre 2008. [Source: Publisher]
Comentarios:   The conference was held in Parma, on October 3, 2008.
Agradecimientos:   Record supplied by Roxana Antochi (February, 2012).
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación