Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Signos. Inglés.
Autor:   Shaw, Risa
Año:   2007
Título:   Meaning in Context: The Role of Context and Language in Narratives of Disclosure of Sibling Sexual Assault
Lugar:   Washington DC
Editorial/Revista:   Gallaudet University
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Resumen:   This sociolinguistic study explored how female survivors of brother-sister incest talked about disclosing that abuse to family members. It examined how contextual factors influenced discourse usage and narrative structure in American Sign Language (ASL) and American English across two contexts – a conversation between two survivors, and an interview between a survivor and a person with no history of sexual abuse – allowing comparison across languages and across contexts. The data included a first-time-told and first-time-retold narrative. The first-time-telling lacked cohesion and clarity, which increased significantly on retelling. The data show the vocabulary choices the participants used to index the perpetrators, themselves, and the abuse were highly context dependent. The ASL disclosure narratives revealed ways in which audism and linguicism exacerbated the traumatic experiences of the Deaf participants. The data also uncovered backchanneling that functioned to display shared identity. This study suggests that non-verbal information captured through video-taping is essential to understanding spoken language interactions as well as signed language interactions. The sociolinguistic and trauma findings suggest implications for the field of interpreting regarding how one conceptualizes the task of interpreting, the meaning of context, where meaning lies, and how an interpreter can gain access to the meaning in a particular interaction. [Source: Author]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación