Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Diccionarios. Documentación.
Autor:   Hartmann, Reinhard Rudolf Karl
Año:   2007
Título:   Interlingual Lexicography. Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary
Lugar:   Tübingen
Editorial/Revista:   Max Niemeyer
Páginas:   246
Idioma:   Inglés. Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783484391338.
Colección:   Lexicographica. Series Maior, 133.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Translation Equivalence; 2. Equivalence in Bilingual Lexicography; 3. The Not So Harmless Drudgery of Finding Translation Equivalents; 4. Contrastive Textology Bilingual Lexicography and Translation; 5. Dictionaries for Translators; 6. Contrastive Linguistics; 7. Contrastive Textology in Descriptive and Applied Linguistics; 8. Contrastive Linguistics and Bilingual Lexicography; 9. How Is It Relevant to Bilingual Lexicography?; 10. Interlingual Dictionaries; 11. Contrastive Textology and Bilingual Lexicography; 12. Lexicography Translation and the Socalled Language Barrier; 13. The Dictionary as an Aid to Foreign Language Teaching; 14. Bilingualised Versions of Learners Dictionaries; 15. Dictionaries across Cultures; 16. Contrastive Textology Applied Linguistics and Translation.
Resumen:   Selection of 24 essays by the dictionary researcher Reinhard Hartmann on ‘Interlingual Lexicography’, a genre much neglected in the literature, including interdisciplinary approaches to translation equivalence, its analysis in contrastive text linguistics and its treatment in the bilingual dictionary, with particular attention to the user perspective, in English and German. [Source: Publisher]
Comentarios:   Reprinted in 2012 in Berlin: Walter de Gruyter.
Impacto:   1i- Bondarenko, Kateryna. 2019. 8554cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación