Volver
|
Tema:
|
|
Historia. Moderna. China. Literatura. Género.
|
Autor:
|
|
Xie, Tianzhen & Mingjian Cha
|
Año:
|
|
2004
|
Título:
|
|
Zhongguo Xiandai Fanyi Wenxueshi 1898-1949 [A history of modern literary translation in China 1898-1949]
|
Lugar:
|
|
Shanghai
|
Editorial/Revista:
|
|
Shanghai Waiyu Jiaoyu Chubanshe [Shanghai Foreign Language Education Press]
|
Páginas:
|
|
669
|
Idioma:
|
|
Chino.
|
Tipo:
|
|
Libro.
|
ISBN/ISSN/DOI:
|
|
ISBN: 9787810950039.
|
Índice:
|
|
[1. The Origin of Modern Chinese Translation Literature; 2. Pioneers of Modern Chinese Translation Literature; 3. "May 4th Movement" and the Translation Activities in the 1920s; 4. Translation Activities of New Literary Writers; 5. Literature Translation in the 1930s and 1940s; 6. Translation of Russian-Soviet Literature; 7. Translation of British and American Literature; 8. Translation of French and French Language Literature; 9. Translation of German and German National Literature; 10. Translation of Southeastern and Northern European Countries Literature; 11. Translation of Asian Literature]
|
Resumen:
|
|
This book studied systematically the translation, acceptance, and influence of foreign literature in the first half of the 20th century, and made a detailed commentary on the contributions of translators and translators of major translations,, literary societies, and literary periodicals during this period. [Source: based on publisher’s information]
|
Impacto:
|
|
1i- Tai, Yu-Fen. 2012. 4425cit
|
Agradecimientos:
|
|
Record revised and enlarged by Sara Rovira Esteva & Peizhu Shang (Grupo de investigación TXICC).
|
|