Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Legal. Técnico. Género.
Autor:   Watson, Alan
Año:   2000
Título:   “Legal Transplants and European Private Law”
Editorial/Revista:   Electronic Journal of Comparative Law 4:4
Páginas:   No paging.
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Artículo.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Jan Smits asked me to talk about my book Legal Transplants specifically in the context of Pierre Legrand's critical article, 'The Impossibility of "Legal Transplants"'. I am both delighted and reluctant to respond. Delighted, because a book written in 1970, published mainly to silence plus extreme disapproval, is now regarded as somehow significant. I am reluctant because I fear I will misrepresent Pierre Legrand's views as much as he misrepresents mine. I confess that in large measure I do not comprehend what he is about. I see no substance, just big words, in his article. To begin with, I wish to state frankly that I believe his views are old-fashioned. He appears to believe that legal philosophy is the key to understanding law in society. Legal history, including comparative legal history, has little place in his scheme of things. Underlying his approach is the unspoken - yet at times almost explicit - view that law is the 'spirit of the people'. At the very least, for him a legal rule in one country expressed in exactly the same wording in another is not the same law. Context is everything. I could not agree more. Indeed from early days I have argued that a rule once transplanted is different in its new home. [Source: Author]
Impacto:   1i- Peruzzo, Katia. 2012. 4435cit
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación