Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Inglés. Rumano. Gramática. Lingüística.
Autor:   Matrozi Marin, Adina
Año:   2009
Título:   “Meaning construction and prepositional polysemy networks in English and Romanian"
Lugar:   http://www.upit.ro/upload/fisiere/18/STUDII%20DE%20GRAMATICA%20CONTRASTIVA/Site%202012/SGC%2011.pdf
Editorial/Revista:   Studii de gramatica contrastiva 11
Páginas:   54-62
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Artículo.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   The aim of this article is to bring together various opinions regarding the status of the preposition, and especially its semantic content, from traditional theories and studies to modern, logico-semantic and cognitive research. Grammarians have different views on this topic, which is still open to debate: from denying its very status as a part of speech to considering it the expression of a notion. [Source: Author]
Comentarios:   This journal is published by the University of Pitesti.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación