Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría.
Autor:   Amelio, Nadia D' & Lance Hewson (eds.)
Año:   2011
Título:   J'ai dit la “traductologie” sans que j'en susse rien, Hommages à Jean-René Ladmiral [I said 'Translation' and I knew nohing. Tributes to Jean-René Ladmiral]
Lugar:   Mons
Editorial/Revista:   CIPA (Centre International de Phonetique Appliquee)
Páginas:   104
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Les auteurs qui ont contribué à ce volume d'hommages à Jean-René Ladmiral sont tous des 'amis' d'esprit et de coeur, des 'adeptes' de la vision particulière de ce maître en traductologie qui puise aux sources du raisonnement philosophique et à celles de la pratique éclairée par le regard critique de l'analyste. Nous avons voulu, en plus du Colloque consacré à Jean-René Ladmiral organisé par la Sorbonne en juin 2010 et auquel certains d'entre nous ont collaboré, offrir au maître un nouveau témoignage de notre intérêt pour sa pensée et ses travaux qui serait né de voix réunies par Mons où Jean-René sait qu'il sera encore longtemps un 'invité d'honneur' des Colloques internationaux en traduction et traductologie qui y ont lieu. [Source: Editor]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación