Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Proceso. Teoría.
Autor:   Ehrensberger-Dow, Maureen; Susanne Göpferich & Sharon O'Brien (eds.)
Año:   2013
Título:   Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
Editorial/Revista:   Target 25:1 (Special issue)
Páginas:   1-154
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Monografía. Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 09241884
Índice:   1. The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation - Sharon O'Brien - 5–17; 2. Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods - Kilian G. Seeber - 18-32; 3. Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda - Hanna Risku and Florian Windhager - 33-45; 4. Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies - Juliane House - 46-60; 5. Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective - Susanne Göpferich - 61-76; 6. Applying a newswriting research approach to translation - Maureen Ehrensberger-Dow & Daniel Perrin - 77-92; 7. Metaphor in translation: Possibilities for process research - Christina Schäffner & Mark Shuttleworth - 93-106; 8. Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units - Fabio Alves & José Luiz Gonçalves - 107-124; 9. The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making - Jeremy Munday - 125-139; 10. Sound effects in translation - Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen & Arnt Lykke Jakobsen - 140-154.
Comentarios:   Reprinted in book form in 2015: Amsterdam: John Benjamins, ISBN: 9789027242600 (hbk.)
Impacto:   1i- Kourouni, Kyriaki. 2016. Review in: Jostrans - The Journal of Specialised Translation 26, pp. 304-305; 2i- Deckert, Mikolaj. 2017. 7177cit
CITID:   N/A.
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación