Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría. Literatura. Género.
Autor:   Varios autores. Various authors.
Año:   2011
Título:   Tradurre. Pratiche teorie strumenti [Translating. Practice, theory, tools]
Lugar:   Torino http://rivistatradurre.it/
Editorial/Revista:   Self-publication (Reserarch group)
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Revista.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 22392920.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Translation is a fundamental editorial skill for the Italian publishing industry. However, most readers seem to ignore its importance. The main aim of Tradurre is to make readers, as well as anyone working in the publishing industry, fully aware of the complexity, the difficulties and the value of the translation profession. [Source: Editors]
Comentarios:   Half-yearly. Publishing status: Active.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación