Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Legal. Técnico. Género. Polonia.
Autor:   Kubacki, Artur Dariusz
Año:   2012
Título:   Tlumaczenie poswiadczone. Status, ksztalcenie, warsztat i odpowiedzialnosc tlumacza przysieglego [Sworn Translation. The status, training, skills and liability of sworn translators]
Lugar:   Warszawa
Editorial/Revista:   Wydawnictwo Wolters Kluwer Polska
Páginas:   372
Idioma:   Polaco.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788326438202.
Resumen:   The book seeks to provide comprehensible information on the profession of sworn translator in Poland and abroad. Artur Dariusz Kubacki is Associate Professor at the Institute of Germanic Philology, University of Silesia in Katowice, a sworn interpreter and translator of German, an expert member of the Polish Society of Sworn and Specialised Translators (TEPIS) as well as a member of the Polish Translators and Interpreters Association (STP) in Warszawa. Since 2005 he has been a consultant of the State Examination Board established by the Minister of Justice to conduct examinations for sworn translators in Poland. [Source: Katarzyna Biernacka-Licznar]
Impacto:   1i- Biernacka-Licznar, Katarzyna. 2013. Review in: Jostrans - The Journal of Specialised Translation 20, pp. 238-240; 2i- Dybiec-Gajer, Joanna. 2014. 5945cit; 3i- Solová, Regina. 2015. 7195cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación