Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Corea. Corea del Norte. North Korea. Corpus. Periodismo. Género. Ideología.
Autor:   Kim, Kyung Hye
Año:   2013
Título:   Mediating American and South Korean News Discourses about North Korea through Translation: a corpus-based critical discourse analysis
Lugar:   Manchester
Editorial/Revista:   University of Manchester
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Resumen:   Drawing on corpus-based methodology and critical discourse analysis, this study will examine American and South Korean news stories published in mainstream media with a view to identifying specific discursive practices relating to North Korea and how they are mediated in translation. In addition to a quantitative analysis of frequencies of specific lexical items and collocational profiles, a qualitative analysis will also be conducted through close examination not only of expanded concordance lines but also of a sample of full texts in the corpus. The study will attempt to analyse the relationship between textual features and practices specific to each news outlet. The corpus for this study consists of two separate sub-corpora, designed and compiled according to the same criteria and specifications: one made up of news texts originally written in English, and the other consisting of Korean texts which include texts produced originally in Korean and texts translated from English into Korean. The texts are drawn from Newsweek/Newsweek Hangukpan and CNN International/CNN Hanguel News. It is hoped that this study will enhance our understanding of some of the ways in which particular media discourses are constructed, disseminated and mediated via translation. [Source: Author]
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación