Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Portugal. Teatro. Literatura. Género. Historia. Moderna.
Autor:   Zurbach, Christine
Año:   2002
Título:   Tradução e Prática do Teatro em Portugal — de 1975 a 1988 [Translation and drama in Portugal - from 1975 to 1988]
Lugar:   Lisboa
Editorial/Revista:   Colibri
Páginas:   434
Idioma:   Portugués.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 972772342X.
Colección:   Centro de História da Arte / Universidade de Évor
Resumen:   Este trabalho estuda a tradução teatral e as relações interculturais que regem a sua produção. Apoiado na teoria polissistémica e na perspectiva "funcionalista" do estudo da tradução, a obra revela, através do repertório dramático da companhia profissional do Centro Cultural de Évora, a importância quantitativa da tradução assim como a permanência duma influência cultural francófona, sendo que a descrição das normas dominantes no processo traducional denote também a presença da tradição teatral portuguesa, em concorrência com o modelo dramatúrgico importado. A autora doutorou-se em Literatura Comparada/Estudos de Tradução em 1997 pela Universidade de Évora, apresentando a tese que agora se publica. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Seruya, Teresa; Marta Teixeira Anacleto; Maria dos Anjos Guincho; Dionisio Martínez Soler; Maria Lin Moniz & Maria Alexandra Ambrósio Lopes. 2007. 6761cit; 2i- Keating, Maria Eduarda. 2012. 4865cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación