Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Interpretación. Profesión. Estados Unidos.
Autor:   Kelly, Nataly; Robert G. Stewart & Vijayalaxmi Hegde
Año:   2010
Título:   The interpreting marketplace: A study of interpreting in North America commissioned by Interpret America
Lugar:   Lowell (Massachussetts)
Editorial/Revista:   Common Sense Advisory
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
Resumen:   In June of 2010, InterpretAmerica held the 1st North America Summit on Interpreting, the first-ever event to gather the broad spectrum of the interpreting industry in one place. [...] Stakeholders in the North American interpreting marketplace – regardless of industry sector – have more things in common than not. Yet individuals working in the numerous and diverse areas of this field – such as sign language interpreting, court interpreting, medical interpreting, educational interpreting, and military interpreting – have rarely joined forces. Instead, the interpreting industry within North America has long been divided by lines of specialty, geography, and even the types of languages involved (spoken or signed). As a result of the fragmented nature of the market, no major research effort had ever been conducted in an inclusive, pan-industry fashion to shed light on the market as a whole. To address this void, InterpretAmerica enlisted Common Sense Advisory to carry out the first comprehensive study of the North American Interpreting Marketplace. [Source: Authors]
Impacto:   1i- Bancroft, Marjory A.; Lola Bendana; Jean Bruggeman & Lois Feuerle. 2013. 4935cit; 2i- Mikkelson, Holly. 2013. 4933cit; 3i- Gomez, Hannelore. 2017. 7401cit
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación