Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Medicina. Técnico. Interpretación. Comunitaria. Pedagogía. Canadá.
Autor:   Varios autores. Various authors.
Año:   2007
Título:   National standard guide for community interpreting services
Lugar:   Toronto http://infotra.wordpress.com/2011/11/11/national-standard-guide-for-community-interpreting-services/ www.ailia.ca/tiki-download_file.php?fileId=34?
Editorial/Revista:   Healthcare Interpretation Network (HIN)
Páginas:   45
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. Definitions; 2. Interpreter's Qualifications; 3. Skills and Competencies; 4. Interpreting Competence; 5. Linguistic Competence; 6. Research and Technical Competence; 7. Interpersonal skills; 8. Responsibilities of Clients; 9. Responsibilities of Interpreting Service Providers - ISP; 10. Role and Responsibilities of Interpreters; 11. Settings.
Resumen:   This National Standard Guide specifies the requirements for the provision of quality community interpreting services to ensure reliability in the provision of such services nationwide. Community interpreting (also known as institutional interpreting) is usually done in the consecutive mode in a dialogue-like interaction. It enables communication between LEP/LFP speakers and providers of public services such as: healthcare, government agencies, community centres, legal settings, educational institutions, and social services. Interpreters working in this type of setting usually work into and out of two of their working languages. This Standard Guide applies to Community Interpreting only. [Source: Authors]
Impacto:   1i- Bancroft, Marjory A.; Lola Bendana; Jean Bruggeman & Lois Feuerle. 2013. 4935cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación