Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Ideología. Etica.
Autor:   Guidère, Mathieu (ed.)
Año:   2010
Título:   Traduction et médiation humanitaire [Translation and humaniarian mediation]
Editorial/Revista:   Parallèles 24
Páginas:   215
Idioma:   Francés.
Tipo:   Monografía.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 10157573.
Índice:   1. Mathieu Guidère - "Traduction et médiation", (11-16); 2. Mathieu Guidère - "L'Humanitaire face à la diversité ou Le choc des perceptions" (17-68); 3. Pierre Micheletti - "Humanitaire: s'adapter ou renoncer" (69-92); 4. James Archibald - "Éthique et politique de la médiation humanitaire multilingue" (93-114); 5. Philippe Gréciano - "La médiation humanitaire multilingue: droits et devoirs d'une vocation" (115-136); 6. Bassam Baraké, "Les signes de l'identité: du langage à la communication interculturelle" (137-152); 7. Carine Chadarévian - "La médiation en milieu médical: la gestion des tabous linguistiques et culturels dans le monde arabe" (153-172); 8. Anahit Gulsadian - "La médiation au quotidien: l'interprète-traducteur face à la diversité linguistique et culturelle des demandeurs d'asile" (173-182); 9. Lynne Franjié - "Le traducteur-médiateur de l'observation à l'action : Compte-rendu d'expérience" (183-204); 10. Mathieu Guidère - "Conclusion : l'intermédiation multilingue" (205-209).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación