Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Accesibilidad. Audiovisual. Género.
Autor:   Benecke, Bernd
Año:   2014
Título:   Audiodeskription als partielle Translation. Modell und Methode [Audio description as partial translation. Model and method]
Lugar:   Münster
Editorial/Revista:   LIT
Páginas:   216
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783643123671.
Colección:   mitSprache. Translatorische Forschungsbeiträge, 4.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Resumen:   With audio description blind and visually impaired people can experience audio-visual content. Optical information is transferred to a spoken text, while the acoustic information remain unchanged. Therefore audio description can be located within Translation Studies. This book presents the Audio Description Evolution Model ADEM which systematises the special interplay of sound and image and provides a methodology with an action-oriented sequence of steps that can be used in daily practice. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Hammer, Philipp; Nathalie Mälzer & Maria Wünsche. 2015. 6086cit; 2i- Jekat, Susanne J.; Daniel Prontera & Richard Bale. 2015. 6313cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación