Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría. Pedagogía. Crítica. Automática. Documentación.
Autor:   Rabadán Alvarez, Rosa
Año:   2010
Título:   "Applied Translation Studies"
Lugar:   Amsterdam
Editorial/Revista:   John Benjamins
Páginas:   07-nov.
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Capítulo.
ISBN/ISSN/DOI:   DOI: 10.1075/hts.1.app1
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Applied Translation Studies (ATS), the performative branch of Translation Studies (TS), is concerned with translation activities that address a particular goal and a specific (group of) final user(s) and that imply doing something with, for or about translation according to some standard of quality. ATS designates fields which partly belong in TS and partly in other disciplines such as translator training/education (see Translation didactics), translation tools and translation criticism among others. This article will concentrate on aspects common to different ATS areas without focusing on any in particular. [Source: Author]
Comentarios:   In: Gambier, Yves & Luc van Doorslaer (eds.) 2010. 'Handbook of Translation Studies. Volume 1.'
Impacto:   1i- Ramón García, Noelia & María del Camino Gutiérrez Lanza. 2018. 7329cit
CITID:   5247cit. Ok.
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación