Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Consecutiva. Inglés. Chino.
Autor:   Yang, Liuyan
Año:   2012
Título:   Jiao ti chuan yi xue xi zhe ying yu kou yi chan chu de liu li xing fa zhan yan jiu [Fluency Development in English Production of Chinese Consecutive Interpreting Learners]
Lugar:   Shanghai
Editorial/Revista:   Shanghai waiguo yu daxue (Shanghai International Studies University)
Páginas:   145
Idioma:   Chino.
Tipo:   Tesis.
Resumen:   This dissertation explores the phenomenon of fluency in interpreting, and how it may be facilitated through instruction, arguing that fluency is not a superficial criterion; it is a manifestation of interpreters' cognitive systems at work and therefore should be better understood. Following Segalowitz (2010), this dissertation distinguishes between 3 senses of fluency, corresponding to 3 perspectives on the subject: utterance fluency, cognitive fluency, and perceived fluency. It is utterance fluency that forms the focus of this dissertation. Framework for accounting for fluency development in interpreting is comprised of 3 elements: speech production, attention and cognitive development. The first experiment explores the development of interpreting fluency of a group of English majors throughout a one-year-long consecutive interpreting course. The second experiment examines the effects of three activities, namely, pre-task planning, task repetition and use of formulaic sequences. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Ziyun Xu (Universitat Rovira i Virgili).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación