Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Automática.
Autor:   Maegaard, Bente (ed.)
Año:   2001
Título:   Machine Translation in the Information Age. Machine Translation Summit VIII Proceedings. IAMT / European Association for Machine Translation
Lugar:   Santiago de Compostela /
Editorial/Revista:   Universidade de Santiago de Compostela
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro. CD-ROM.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   One of the key aspects of this conference programme is the number of papers dealing with practical solutions. Experienced users are presenting their approaches to workflow management, to the use of auxiliary tools etc. Providers are presenting the newest developments, and a very important trend is the focus on creating tools for the production of MT. This concerns particular ly methods and tools for the creation of large dictionaries or knowledge bases, beat the end-users' place or at the MT providers. It is with great pleasure that the programme committee has read and accepted these papers, as the only practical way forward to the creation of MT for all languages is the existence and use of tools for the provision of the basic resources. In this respect the work on standards for linguistic resources and of conversion tools is also important. [Source: Bente Maegaard]
Impacto:   1i- Kenny, Dorothy & Stephen Doherty. 2014. 5480cit
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación