Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Calidad. Problema.
Autor:   Szczyglowska, Martyna
Año:   2013
Título:   Übersetzungsfehler. Eine kritische Betrachtung aus der Sicht der anthropozentristischen Translatorik [Translation errors. A critical examination from the perspective of anthropocentric translation studies]
Lugar:   Bern
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   234
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783631636367.
Colección:   Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewan
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Anthropozentrische Linguistik; 2. Translatorische Übersetzungskritik; 3. Übersetzungsfehler; 4. Evaluation von Fachübersetzungen.
Resumen:   Die Arbeit stellt den Übersetzungsfehler in den Mittelpunkt der Betrachtung. Den Anlass dazu gab das Fehlen eines tiefgründigen translatorischen Bezugsrahmens. Die Problematik der Übersetzungsfehler wird aus der Sicht verschiedener translatorischer und linguistischer Ansätze untersucht. Ausschlaggebend für die durchgeführte Diskussion ist der Ansatz der anthropozentrischen Linguistik. Das Beschreiben von theoretischen Modellen geschieht aber nicht als Selbstzweck. Im Vordergrund der durchgeführten Auseinandersetzung mit dem Übersetzungsfehler steht stets die Übersetzungspraxis. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Pavlova, Anna. 2014. 5787cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación