Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Profesión.
Autor:   Kelly, Michael & Catherine Baker
Año:   2012
Título:   Interpreting the Peace. Peace Operations, Conflict and Language in Bosnia-Herzegovina
Lugar:   New York
Editorial/Revista:   Palgrave Macmillan
Páginas:   250
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9781137029836 (hbk.)
Colección:   Palgrave Studies in Languages at War.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Índice:   1. Serving in a Foreign Field; 2. The Multiple Roles of Military Interpreters; 3. Language Support on the Ground under UNPROFOR; 4. Improving Language Support; 5. Foreign/Local Encounters in Interpreting; 6. Nationality, Ethnicity and Trust; 7. Peacebuilding in a Multilingual World.
Resumen:   Interpreting the Peace is the first full-length study of language support in multinational peace operations. Building peace depends on being able to communicate with belligerents, civilians and forces from other countries. This depends on effective and reliable mediation between languages. Yet language is frequently taken for granted in the planning and conduct of peace operations. Looking in detail at 1990s Bosnia-Herzegovina, this book shows how the UN and NATO forces addressed these issues and asks what can be learned from the experience. Drawing on more than fifty interviews with military personnel, civilian linguists and locally-recruited interpreters, the book explores problems such as the contested roles of military linguists, the challenges of improving a language service in the field, and the function of nationality and ethnicity in producing trust or mistrust. It will be of interest to readers in contemporary history, security studies, translation studies and sociolinguistics, and to practitioners working in translation and interpreting for military services and international organizations. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Chang, Pin-ling. 2016. 7558cit; 2i- Ruiz Rosendo, Lucía & Clementina Persaud. 2016. 7556cit; 3i- Snellman, Pekka. 2016. 7569cit; 4i- Snellman, Pekka. 2016. 7569cit; 5i- Mack, Gabriele. 2019. 8089cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación