Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Kingsley Amis. Obra. 'The Anti-Death League.' Reino Unido. España. Novela. Literatura. Género. Censura. Ideología. Historia. Moderna.
Autor:   Meseguer Cutillas, Purificación & Ana María Rojo López
Año:   2014
Título:   “La liga anti-muerte, de Kingsley Amis: una nueva perspectiva sobre el sistema censor franquista” [The Anti-Death League, by Kingsley Amis: A New Perspective on Franco's censorship system]
Lugar:   http://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/issue/archive
Editorial/Revista:   Hikma 13
Páginas:   47-66
Idioma:   Español.
Tipo:   Artículo.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 15799794.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Este artículo trata de desentrañar el impacto de la censura franquista en la traducción al español de La liga anti-muerte (1967), de Kingsley Amis. La novela, publicada por Lumen, apareció poco después de la entrada en vigor de la Ley de Prensa e Imprenta de 1966, con la que se aprobaron una serie de medidas coercitivas que fomentaron la autocensura tanto de editores como de traductores. Existe en la literatura una tendencia a atribuir injusta y sistemáticamente al traductor esa autocensura, esto es, toda modificación del texto no preconizada previamente por la administración censora. Por el contrario, el presente trabajo pone en tela de juicio este supuesto, incidiendo en dos tipos de mecanismo censor: la censura externa, determinada por factores ajenos al traductor; y la censura interna, que afecta al proceso creativo. El análisis aquí propuesto demostrará que mientras que la censura externa se asimila a la censura institucional, la censura interna puede asociarse tanto a la censura editorial como a la autocensura del traductor. [Source: Authors]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación