Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Charles Darwin. Obra. 'The Origin of Species.' Reino Unido. Francia. España. Italia. Técnico. Género.
Autor:   Pano Alaman, Ana & Fabio Regattin
Año:   2015
Título:   Tradurre un classico della scienza. Traduzioni e ritraduzioni dell'Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna [Translating a scientific classic. Translations and retranslations of Charles Darwin's The Origin of Species in France, Italy and Spain]
Lugar:   Bologna
Editorial/Revista:   Bononia University Press (BUP)
Páginas:   376
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788869230479.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Fin dalla sua prima pubblicazione, nel 1859, l'Origin of Species di Charles Darwin ha innescato una ricchissima riflessione, innumerevoli commenti e infuocate polemiche. Tradurre un classico della scienza analizza un aspetto ancora poco trattato dell'opera cardine del naturalista inglese, ovvero le lunghe serie traduttive che ne hanno favorito la diffusione nell'Europa meridionale, talvolta distorcendone i presupposti. Ripercorrendo la storia delle traduzioni francesi, italiane e spagnole dell'Origin, il volume apre nuove prospettive di ricerca sulla traduzione e sulla circolazione dei testi scientifici, nonché sulla ricezione di Darwin e dell'evoluzionismo a livello nazionale e sopranazionale. [Source: Editors]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación