Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Literatura. Género. Investigación.
Autor:   Romanelli, Sergio
Año:   2013
Título:   A gênese do processo tradutório [The genetics of the translational process]
Lugar:   Brasilia
Editorial/Revista:   Horizonte
Páginas:   182
Idioma:   Portugués.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788599279533.
Resumen:   Este livro, resultado de mais de dez anos de pesquisa, traz para a cena da produção literária, tradutória e crítica um novo paradigma para o processo de tradução. Aliando a Teoria Descritiva à Crítica Genética, Sergio Romanelli desvenda todo o processo de tradução, não mais como um produto da língua de partida para a língua de chegada, mas como um processo criativo, levando o leitor a perceber a importância da recepção de obras traduzidas em qualquer sistema literário, bem como a conhecer o árduo trabalho do tradutor e a questionar o conceito de autoria, por meio do exemplo detalhado e ilustrado do processo tradutório de Rina Sara Virgillito dos poemas de Emily Dickinson para o italiano. Neste livro, todo profissional e estudante que tem o texto como sua principal ferramenta de trabalho, encontrará base para a produção e crítica literária. [Source: Author]
Comentarios:   Based on author's Ph.D. thesis, A gênese de um processo tradutório: os manuscritos de Rina Sara Virgillito, submitted at the Universidade Federal da Bahia in 2006.
Impacto:   1i- Mafra, Adriano. 2014. 6637cit; 2i- Stallaert, Christiane. 2014. Review in: Linguistica Antverpiensia, New Series (LANS) 13, pp. 370-372; 3i- Cordingley, Anthony & Chiara Montini. 2015. 6333cit; 4i- Jiménez Agreda, Digmar. 2015. Review in: Mutatis Mutandis 8:2, pp. 606-611; 5i- Scocchera, Giovanna. 2015. 6343cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación