Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Profesión. China.
Autor:   Peng, Hsiao-yen & Isabelle Rabut (eds.)
Año:   2014
Título:   Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation
Lugar:   Leiden
Editorial/Revista:   Brill
Páginas:   360
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9789004270220.
Colección:   East Asian Comparative Literature and Culture, 2.
Resumen:   The authors investigate the significant role translation plays in the act of cultural mediation. They pay attention to transnational organizations that bring about cross-cultural interactions as well as regulating authorities, in the form of both nation-states and ideologies, which dictate what, and even how, to translate. Under such circumstances, is there room for individual translators or mediators to exercise their free will? To what extent are they allowed to do so? The authors see translation as a "shaping force." While intending to shape, or reshape, certain concepts through the translating act, translators and cultural actors need to negotiate among multifarious institutional powers that coexist, including traditional and foreign. [Source: Publisher]
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación