Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Corán. Religión. Género. Historia. Antigua. XVIII. XIX. Francia. Alemania.
Autor:   Elmarsafy, Ziad
Año:   2009
Título:   The Enlightenment Quran: The Politics of Translation and the Construction of Islam
Lugar:   Oxford
Editorial/Revista:   Oneworld Publications
Páginas:   336
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9781851686520.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Translators and translations of the Qu'ran; 2. Sale, Marracci, and the Representation of Islam; 3. Translting Christ and Christianity; 4. Voltaire: Muhammand and Moses, Opposition and Identification; 5. Rousseau and the Language of the Legislator; 6. Savary, Napoleon and Egypt: Visions of Prophecy and Conquest; 7. Goethe: Poetry and Prophecy, from Mahomet to World Literature.
Resumen:   Iconoclastic and fiercely rational, the European Enlightenment witnessed the birth of modern Western society and thought. Reason was sacrosanct and for the first time, religious belief and institutions were open to widespread criticism. In this groundbreaking book, Ziad Elmarsafy challenges this accepted wisdom to argue that religion was still hugely influential in the era. But the religion in question wasn't Christianity – it was Islam. Charting the history of Qur'anic translations in Europe during the 18th and early 19th Centuries, Elmarsafy shows that a number of key enlightenment figures – including Voltaire, Rousseau, Goethe, and Napoleon – drew both inspiration and ideas from the Qur'an. Controversially placing Islam at the heart of the European Enlightenment, this lucid and well argued work is a valuable window into the interaction of East and West during this pivotal epoch in human history. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Colla, Elliott. 2015. 6387cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación