Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Internet. Técnico. Género.
Autor:   Gouadec, Daniel (ed.)
Año:   2007
Título:   Traduction, Terminologie, Rédaction. Actes des universités d'été et d'automne et du colloque international Traduction spécialisée chemins parcourus et autoroutes à venir traduire pour le web [Translation, terminology, composition. Proceedings of the Summer and Fall universities and of the international colloquium Specialized translation, paths already covered and highways to come]
Lugar:   Paris
Editorial/Revista:   La Maison du Dictionnaire
Páginas:   196
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9782856081938.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Resumen:   Le présent volume d'actes propose des réflexions sur les évolutions technologiques des métiers de la traduction, l'impact de l'Internet et de la localisation de sites, les aspects insitutionnels-politiques de la traduction en France, les innovations des vingt-cinq dernières années en matières de formation de traducteurs spécialisés, notamment lorsque la spécialisation concerne le Web, mais aussi des métiers frères - la rédaction technique - et ses évolutions. [Source: Publisher]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación