Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Audiovisual. Publicidad. Género.
Autor:   Comitre Narváez, Isabel
Año:   2009
Título:   Traducción audiovisual y publicidad: estrategias y técnicas traslativas [Audiovisual translation and advertising. Translational strategies and techniques]
Lugar:   Málaga
Editorial/Revista:   ENCASA
Páginas:   32
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788495674487.
Resumen:   Son numerosas las obras y publicaciones dedicadaas a la traducción audiovisual. Sin embargo, no abundan los estudios centrados empíricos y descriptivos concretos, especialmente en el género publicitario. En este sentido, el presente trabajo constituye una aproximación a la traducción para el doblaje de sptos publicitarios como la modalidad de traducción audiovisual, basado en la clasificación de normas de traducción y en las principales estrategias y técnicas traslativas. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Enríquez Aranda, Mercedes & Nieves Jiménez Carra. 2015. 6558cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación