Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Gramática. Lingüística. Español. Inglés.
Autor:   Yates, Jean
Año:   2006
Título:   Algunas partículas escalares del español y su traducción al inglés [Some degree particles in Spanish and their English translation]
Lugar:   Madrid
https://repositorio.uam.es/bitstream/handle/10486/2562/1345_yates_jean.pdf?sequence=1
Editorial/Revista:   Universidad Autónoma de Madrid
Páginas:   502
Idioma:   Español.
Tipo:   Tesis.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. Marco teórico y metodológico; 2. Análisis de los adverbios de foco escalares del español; 3. Adverbios de foco escalares del inglés; 4. Comparación de los adverbios de foco escalares del español con los del inglés; 5. Análisis y comparación de los adverbios de foco escalares negativos del español y del inglés; 6. Conectores escalares del español y del inglés.
Resumen:   Se analizan los significados de procesamiento de las partículas escalares "aun", "incluso" y "hasta", comparándolos con los de "even", "including" y "actually" del inglés. Se estudian también los usos concesivos y condicionales de "aun", "aunque" e "incluso" comparándolos con "even if" del inglés. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by the Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (Universitat Autònoma de Barcelona).
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación