Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Comunitaria. Interpretación. Manual. Pedagogía.
Autor:   Bancroft, Marjory A.; Sofia Garcia Beyaert; Katharine Allen; Giovanna Carriero-Contreras; Denis Socarras-Estrada & Hank Dallmann
Año:   2015
Título:   The Community Interpreter. An International Workbook of Activities and Role Plays
Lugar:   Columbia
Editorial/Revista:   Culture & Language Press
Páginas:   229
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9780996651707.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Índice:   1. Introduction to community interpreting; 2. Interpreting protocols and skills; 3. Strategic mediation; 4. Professional identity; 5. The role of the community interpreter.
Resumen:   Community interpreting is a field in rapid expansion around the world. Training programs need to keep pace. This workbook contains activities, exercise and role plays for the training and education of community and medical interpreters. It supports [...] The Community Interpreter: An International Textbook. The exercises here provide opportunities for practice, discussion and insight. Following a carefully articulated pedagogical flow designed for entry-level or early-intermediate programs, the activities are engaging and practical. Because this workbook will be used extensively for medical interpreter education, every activity, exercise or role play that includes non-medical content is immediately followed by a pedagogically equivalent activity with all-medical content. As a support for an entry-level curriculum, the workbook and its companion textbook ensure that The Community Interpreter® program can be taught anywhere in the world. The activities will be of value both to interpreters new to the field and those who have practiced interpreting for years. Since many countries lack a professional code of ethics for community interpreters, all ethics activities are based on either the sample code of ethics at the beginning of the textbook or (for medical interpreters) the National Code of Ethics for Interpreters in Health Care developed by the U.S.-based National Council on Interpreting in Health Care. [Source: Publisher]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación