Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Subtítulos. Audiovisual. Género. Italia. Reino Unido. Historia. Moderna.
Autor:   Raffi, Francesca
Año:   2016
Título:   The Italian cinema distributed in the UK during the post-war period: A diachronic study of film subtitling
Lugar:   Napoli
Editorial/Revista:   Università degli Studi di Napoli Federico II
Páginas:   792
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Índice:   1. Introduction; 2. Disciplinary framework; 3. The evolution of subtitling as translation practice; 4. The Italian cinema in the UK: production and distribution issues; 5. Film corpus; 6. Analysis of the film corpus; 7. Final remarks.
Resumen:   In order to try to fill a gap in the existing literature on audiovisual translation, the general aim of this interdisciplinary project is to offer a diachronic study of film subtitling, mainly focusing on the Italian cinema distributed in the UK during the post-war period. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Pérez Escudero.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación