Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Latinoamérica. España. Estados Unidos. Doblaje. Audiovisual. Género.
Autor:   Vidal Sales, Cristina
Año:   2015
Título:   “Familiarmente extraños: construcción de la alteridad latinoamericana en el doblaje español” [Familiar strangers: the construction of Latin American otherness through Spanish dubbing]
Lugar:   Salamanca & Temuco
Editorial/Revista:   Universidad de Salamanca & Ediciones Universidad Católica de Temuco
Páginas:   143-156
Idioma:   Español.
Tipo:   Capítulo.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Dentro del ámbito de la representación de la interculturalidad en la ficción cinematográfica y televisiva en cuanto a los retos que esta plantea para la traducción, la creciente españolización de las producciones audiovisuales estadounidenses destaca por su complejidad y naturaleza paradójica. Cabe considerar estas versiones originales como productos de operaciones discursivas y traductológicas que presentan un entramado de identidades culturales cuyo componente ideológico reverbera en los usos lingüísticos. En el doblaje de dichas producciones, las jerarquías culturales se transforman y emanan nuevos métodos de diferenciación y conflicto; su análisis nos brinda un ejemplo esclarecedor del poder de la traducción en la negociación de la diferencia, la configuración de las identidades culturales y la gestión de estereotipos. [Source: Author]
Comentarios:   In: Alonso Araguás, Icíar; Albe Páez Rodríguez & Mario Samaniego Sastre (eds.) 2015. 'Traducción y representaciones del conflicto desde España y América. Una perspectiva interdisciplinar.'
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Vargas Gómez (Universidad Nacional de Costa Rica)..
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación