Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Venezuela. Periodismo. Literatura. Género. Historia. Antigua. XIX. Colonialismo.
Autor:   Iturriza, María Gabriela
Año:   2011
Título:   “¿Révolution o resolución? Omisiones, supuestos y simulacros de los traductores de L'Ambigu y la Gaceta de Caracas” [Revolution or resolution? Omissions, suppositions and simulations of the translators of L'Ambigu and the Gaceta de Caracas]
Lugar:   México DF
Editorial/Revista:   Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
Páginas:   81-128
Idioma:   Español.
Tipo:   Capítulo.
Disponibilidad:   Alicante BG.
Resumen:   En el marco de los estudio histórico-literarios, François Xavier Guerra, entrevistado por Glave ([2003] 2009), destaca una vez más la importancia del análisis de la prensa como fuente primaria historiográfica u actor en la lucha política. Dicho análisis permite identificar a los agentes que participan de la vida pública, los géneros, redes, medios y estrategias de comunicación mediante los distintos actores alcanzan la “legitimidad suprema” (en Glave 124). Acerca de este objeto de estudio observa Guerra que “el problema no viene de las fuentes, sino del enfoque con que se las trabaja” (126). El modelo dialógico que proponemos desde la perspectiva discursivo-literaria, centrado en la transducción, constituye un aporte en el sentido señalado por Guerra. [Source: Author]
Comentarios:   In: Pagni, Andrea; Gertrudis Payàs & Patricia Willson (eds.) 2011. 'Traductores y traducciones en la historia cultural de América Latina.' Proceedings of the VIII Jornadas Andinas de Literatura Latinoamericana, held on 15-18 August 2008 in Santiago de Chile.
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Vargas Gómez (Universidad Nacional de Costa Rica)..
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación