Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Auden. Rolando Costa Picazo. Reino Unido. Argentina. Poesía. Literatura. Género.
Autor:   Costa Picazo, Rolando
Año:   1988
Título:   “Traducir a Auden: el primer período” [Translating Auden: the first period]
Lugar:   Santiago de Chile
Editorial/Revista:   Pontificia Universidad Católica de Chile
Páginas:   37-42
Idioma:   Español.
Tipo:   Capítulo.
Resumen:   Se presentan las reflexiones del autor con respecto a su propio trabajo como traductor de la poesía de Auden. En primera instancia se deja en claro la concepción de la traducción de la que parte el autor al realizar sus traducciones: «así como no hay una manera correcta de escribir poesía, no hay una manera única de traducirla… no sigo la traducción literal, de palabra por palabra… Me inclino más bien por lo que André Lefevère llama versión: la traducción que retiene la sustancia del texto». Posteriormente se ofrece una breve caracterización de la obra de Auden («poeta particularmente oscuro») y las dificultades que tales características ofrecen al traductor. Se brindan ejemplos de la traducción de algunos fragmentos realizada por el autor y se concluye que el estudio de los originales debe complementarse, en el caso de la traducción de Auden, con la lectura de estudios críticos y biográficos. [Source: Francisco Vargas]
Comentarios:   In: Diéguez Morales, María Isabel & Patricia Hörmann Villagrán (eds.) 1988. 'Sobre la traducción literaria en Hispanoamérica.' Proceedings of the: "Coloquio Chileno Argentino de traducción literaria (1º. 1988. Santiago de Chile)".
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Vargas Gómez (Universidad Nacional de Costa Rica)..
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación