Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Miguel Sierra. Obra. 'María la Mosca.' España. Teatro. Literatura. Género.
Autor:   Mannheimer, Henry Valentino
Año:   2011
Título:   María La Mosca by the Spanish Playwright Miguel Sierra: A Translation with Critical Introduction
Lugar:   Tallahassee (Florida) http://fsu.digital.flvc.org/islandora/object/fsu%3A185030
Editorial/Revista:   Florida State University
Páginas:   202
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. Critical study; 2. María falling. A translation of Miguel Sierra's María la mosca.
Resumen:   This dissertation is a translation and critical study of the play María la mosca by the Spanish playwright Miguel Sierra. The study is subdivided into three parts. The first provides an introduction to Sierra's career and work. It identifies the playwright as one who wrote and produced his work in the new democratic Spain that emerged after the death of Franco. With the exception of one musical comedy, Sierra wrote in the tradition of social realism, exemplified by playwrights such as Buero Vallejo and Sastre in the early part of their careers. Sierra's work is distinguished by its extensive use of humor, which he very often employs in the service of social satire. The second section of the study examines in depth María la mosca, a play that provides a graphic portrait of the world of prostitution in Barcelona during the early 1960s. The third and final section discusses some of translation theory's major issues (such as equivalence, cultural translation and fidelity) and the translator's application of them to the presented translation. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (Universitat Autònoma de Barcelona).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación