Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Legal. Técnico. Género. Manual. Pedagogía.
Autor:   Mariotto, Liliana Bernardita
Año:   2008
Título:   Traducciones de contratos. Inglés – Español / Español – Inglés (Tomo II) [Contract translations. English – Spanish / Spanish – English (Volume II)]
Lugar:   Buenos Aires
Editorial/Revista:   Self-publication
Páginas:   346
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9789870540632.
Colección:   Contratos.
Resumen:   The author's fourth book is a new edition based on Contratos II, which was published in 1995. This edition contains 40 contract forms, 20 translated into Spanish and 20 into English, and several new sections: brief theory of each topic both in English and Spanish, an index of Translator's Notes, practical references to Plain Language (PL) and Lenguaje Claro (LC) with translation solutions, and a Terminological Contextual Glossary in both languages with over 1000 words. It has been retranslated, revised, corrected and updated to fit PL and LC standards and the language spoken by laymen. Forms are presented as parallel texts, i.e., each source text on the left page and its corresponding translation on the opposite one. It is designed to make research easier thanks to layout, footnotes, disposition of the tables of contents and a plain symbol system. This edition is the author's own publication. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Vargas Gómez (Universidad Nacional de Costa Rica).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación