Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Pragmática. Lingüística. Teoría.
Autor:   Givón, Thomas (ed.)
Año:   1983
Título:   Topic Continuity in Discourse. A Quantitative Cross-Language Study
Lugar:   Amsterdam
Editorial/Revista:   John Benjamins
Páginas:   498
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9789027228635 (pbk.) DOI: 10.1075/tsl.3
Colección:   Typological Studies in Language, 3.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Topic continuity in discourse: an introduction - Thomas Givón (1-41); 2. Topic continuity in Japanese - John Hinds (43-93); 3. Topic continuity in written Amharic narrative - Michael Gasser (95-139); 4. Topic continuity and word-order pragmatics in Ute - Thomas Givón (141-214); 5. Topic continuity in Biblical Hebrew narrative - Andrew Fox (215-254); 6. Topic continuity and discontinuity in discourse: a study of spoken Latin-American Spanish - Paola Bentivoglio (255-311); 7. Topic continuity in written English narrative - Cheryl Brown (313-341); 8. Topic continuity in spoken English - Thomas Givón (343-363); 9. Some dimensions of topic-NP continuity in Hausa narrative - Philip J. Jaggar (365-424); 10. Topic continuity and the voicing system of an ergative language: Chamorro - Ann Cooreman (425-489).
Resumen:   The functional notion of “topic” or “topicality” has suffered, traditionally, from two distinct drawbacks. First, it has remained largely ill defined or intuitively defined. And second, quite often its definition boiled down to structure-dependent circularity. This volume represents a major departure from past practices, without rejecting both their intuitive appeal and the many good results yielded by them. First, “topic” and “topicality” are re-analyzed as a scalar property, rather than as an either/or discrete prime. Second, the graded property of “topicality” is firmly connected with sensible cognitive notions culled from gestalt psychology, such as “predictability” or “continuity”. Third, we develop and utilize precise measures and quantified methods by which the property of “topicality” of clausal arguments can be studied in connected discourse, and thus be properly hinged in its rightful context, that of topic identification, maintenance and recoverability in discourse. Fourth, we show that many grammatical phenomena which used to be studied by linguists in isolation, all partake in one functional domain of grammar, that of topic identification. Finally, we demonstrate the validity of this new approach to the study of “topic” and “topicality” by applying the same text-based quantifying method to a number of typologically-diverse languages, in studying actual texts. Languages studied here are: Written and spoken English, spoken Spanish, Biblical Hebrew, Amharic, Hausa, Japanese, Chamorro and Ute. [Source: Editor]
Comentarios:   Table of contents supplied by Leïla Cherrouk (October, 2018).
Impacto:   1i- Aurová, Miroslava. 2016. 7149cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación