Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Latinoamérica. España.
Autor:   Freixa, Albert & Juan Gabriel López Guix (eds.)
Año:   2011
Título:   Actas Del II Coloquio Internacional Escrituras De La Traducción Hispánica. San Carlos De Bariloche, 2010 [Proceedings of hte 2nd International Conference 'Writings of Hispanic Translation". San Carlos de Bariloche, 2010]
Lugar:   Bellaterra (Barcelona)
http://www.traduccionliteraria.org/coloquio2/actas.htm
http://www.traduccionliteraria.org/coloquio2/actas/Actas_Bariloche_2010.pdf
Editorial/Revista:   Universitat Autònoma de Barcelona
Páginas:   236
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788469402658.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   El presente volumen recoge un conjunto de textos que tienen como origen las intervenciones de conferenciantes y ponentes invitados al II Coloquio Internacional "Escrituras de la Traducción Hispánica", que tuvo lugar en San Carlos de Bariloche entre el 5 y el 7 de noviembre de 2010, acogido por la Sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro (Argentina). Al igual que el primer coloquio, acogido por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Austral de Chile en el 2008, este segundo coloquio fue el ámbito de presentación no sólo de investigaciones en torno a la traducción, sino también de experiencias traductoras, tanto en las mesas de discusión como a través de talleres. La aspiración de los organizadores fue que esta perspectiva amplia, inclusiva, permitiera sumar la reflexión de los propios traductores a las miradas más teóricas o académicas, con el objetivo de intercambiar ideas y debatir sobre la reescritura hispánica, tanto peninsular como latinoamericana, de otras tradiciones literarias y culturales, sobre su presente y su historia, así como sus razones, usos, aciertos y desaciertos. [Source: Editors]
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación