Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Hipócrates. Hippocrates. Grecia. Arabe. Historia. Antigua. Medicina. Técnico. Género.
Autor:   Barry, Samuel Chew
Año:   2016
Título:   The question of Syriac influence upon early Arabic translations of the Aphorisms of Hippocrates
Lugar:   Manchester https://www.escholar.manchester.ac.uk/api/datastream?publicationPid=uk-ac-man-scw:301362&datastreamId=FULL-TEXT.PDF
Editorial/Revista:   University of Manchester
Páginas:   504
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Disponibilidad:   Acceso abierto
Índice:   1. The Syriac Lexicon of bar Bahlul and the Syriac and Arabic translations of the Hippocratic Aphorisms; 2. Comparing the Syriac and Arabic translations of the Hippocratic Aphorisms.
Resumen:   This thesis takes up the question of the part played by Syriac sources in the composition of early Arabic translations of the Hippocratic Aphorisms. In it, I compare the four major extant Syriac and Arabic translations of the Aphorisms with continual reference to the content of Syriac lexicons composed by the translator ?unayn ibn Is?âq and his students and successors. Through detailed treatments of both the definitions and translations of scores of individual Greek terms found in these sources, as well as through analysis of the translations of the Aphorisms, I weigh the relative importance of Greek and Syriac scholarship for ?unayn's translation praxis. In doing so, I specify the value of the Syriac lexicons for the study of Greek-to-Arabic translation while clarifying several outstanding issues in the broader history of Syriac and Arabic medicine. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by the Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (Universitat Autònoma de Barcelona).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación