Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Corán. Arabe. Religión. Género.
Autor:   Lahmami, Abdulilah
Año:   2016
Título:   The importance of Tafsîr in Qur'ân translation
Lugar:   Durham http://etheses.dur.ac.uk/11727/1/PHD_SEPTEMBER_2016.pdf?DDD36+
Editorial/Revista:   University of Durham
Páginas:   312
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. Translating the meaning of the Qur'an; 2. The use of Tafsir in the context of translating the Qur'an; 3. Mainstream and non-mainstream books of tafsir; 4. Translating the verses concerning the belief in Allah; 5. Translating the verses related to the Prophet Muhammad.
Resumen:   The aim of this research is to show the importance of tafsîr as a context for the translation of the Qur'ân, in particular regarding the Muslim belief in Allâh and His Prophet. Translators of the Qur'ân are influenced by their own doctrines and interpretations. Fifteen translations of the Qur'ân from different religious and sectarian backgrounds have been selected for analysis in the present thesis. The translators use tafsîr (exegesis) and their opinions to translate the Qur'ân according to their beliefs. This thesis, therefore, fills a gap in Qur'ânic translation research. It focuses on the theological aspect of the differences found in these translations of the Qur'ân that stem from the tug of war of interpretation between the different types of tafsîr. This thesis also explores how and why different translations of verses from the Qurvân vary specifically regarding the Muslim belief in Allâh and the last Prophet (Peace be Upon him). [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by the Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (Universitat Autònoma de Barcelona).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación