Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Automática.
Autor:   Wong, Shun Ha Sylvia
Año:   2000
Título:   An investigation into the use of argument structure and lexical mapping theory for machine translation
Lugar:   Birmingham
http://etheses.bham.ac.uk/4656/
Editorial/Revista:   Aston University
Páginas:   158
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis.
Disponibilidad:   Acceso abierto
Índice:   1. Machine translation; 2. Lexical-functional grammar (LFG); 3. Argument structure and lexical mapping theory; 4. Using A-structure and lexical mapping theory for MT; 5. Dealing with the transfer of passive sentences.
Resumen:   In recent work on the Lexical-Functional Grammar (LFG) formalism, argument structure (a-structure) and lexical mapping theory have been used to explain many linguistic behaviours across languages. It has been suggested that the combination of c-structure, f-structure and a-structure might form a suitable architecture for Universal Grammar. If this suggestion is valid, the LFG formalism would be a suitable linguistic model for Machine Translation (MT). This thesis reports on the investigations carried out on using a-structure and lexical mapping theory for aiding various sub-tasks in MT. The two investigations described in this thesis are the abilities of a-structure and lexical mapping theory to: (1) aid different kinds of lexical and structural disambiguations involving verbs and prepositions, and (2) act as a suitable medium for carrying out source-to-target language transfer. Based on the results of these investigations, this thesis also gives an evaluation of how well a-structure and lexical mapping theory can improve the existing models of linguistic-based MT. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Departament de Traducció i Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (Universitat Autònoma de Barcelona).
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación