Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Pedagogía. Gramática. Lingüística. Francés. Italiano. Periodismo. Género.
Autor:   Nannoni, Catia
Año:   2015
Título:   “Rôles et fonctions du participe présent dans la presse ou comment la traduction vient en aide à la didactique du Fle” [Roles and functions of the present participle in the press or how translation comes to the aid of foreign language teaching]
Lugar:   https://www.openstarts.units.it/handle/10077/2503
Editorial/Revista:   Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 16
Páginas:   129-152
Idioma:   Francés.
Tipo:   Artículo.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 17225906.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   This essay considers some uses of participe présent in the French press in relation to the difficulties of translation into Italian from a didactic point of view. The study shows that translation not only illustrates an asymmetry in terms of frequency of use between the two languages, but also the appearance of critical or new uses of participe présent which need to be correctly understood before being formulated in Italian. These examples of translation illustrate the importance of considering this verbal form from a textual point of view and make it possible to complete and improve some of the descriptions proposed by contrastive grammars for students. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Giada Di Gioia.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación