Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Doblaje. Audiovisual. Género. Humor. Problema. Estados Unidos. Italia.
Autor:   Barra, Luca
Año:   2011
Título:   Risate in scatola: storia, mediazioni e percorsi distributivi della situation comedy americana in Italia [Canned laughter: history, mediation and distribution channels of US sitcoms in Italy]
Lugar:   Milano
Editorial/Revista:   Università Cattolica del Sacro Cuore
Páginas:   468
Idioma:   Italiano.
Tipo:   Tesis.
Resumen:   In the Italian context, several media products have foreign origins: diffused or broadcast together with the national productions, they often change their nature in order to reach the Italian audience, and consequently become partially different products. Therefore, this dissertation aims to put the theoretical basis of a systematic study of the “mediation” processes that take place in the passage of a media text between two countries: national appropriation (“Italianization”), adaptation, distribution and circulation of different contents and products. Subsequently, these tools are applied on (and confirmed by) the analysis of the Italian vicissitudes of the US-made situation comedy, focusing on five titles, in order to study three aspects: the genre history on Italian TV, connected with the evolution of the national TV and media system; the variations and gaps that every text has to face, thus expanding the concept of translation into adaptation and transposition; in conclusion, the US sitcom chain in Italy, including TV markets, dubbings and broadcasting, highlighting the intermediary role played by production routines and professionals involved in the national and international distribution. [Source: Author]
Agradecimientos:   Record supplied by Francisco Pérez Escudero
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación